Он подумал, что Генрика, скорее всего, с утра отправилась на пляж, а не к врачу. Теперь она беззаботно плещется в свежей голубизне Малого Сырта… То, что он способен думать сейчас о ней, испугало Винтера. Может, ему тоже раздеться до плавок и пойти загорать с ней? Выбросить все из головы? Ведь ничего не случилось, всего лишь не доехали немного до аэродрома, всего лишь застрелили какого-то незнакомого человека. Изменить ничего он не может, а жизнь идет себе своим чередом.
На лбу выступили капли пота. Хотелось оказаться подальше отсюда, сбросить с плеч бремя ответственности. Впервые в жизни он чувствовал себя беспомощным, отчаянно беспомощным. С виду ничего не изменилось, все так же слепил глаза асфальт прямой магистрали, воздух в машине нагрелся до пятидесяти градусов, как в любой другой день, но он оказался в другом, незнакомом измерении. Другие правила игры, другие ценности. Никогда он не сможет вернуться в мир, где провел детство и молодость. Этот новый мир — не гостеприимный безопасный оазис. Он груб, черств, безжалостен. Винтеру потребовалось прожить больше сорока лет, чтобы постичь истинную суть жизни, чтобы понять ее. Понять не разумом, а всеми порами тела, всем своим существом. А теперь он должен найти к этому ошеломляющему познанию правильный подход, правильный путь — и найти сейчас, немедленно. От этого зависит жизнь Тиссо, а может быть, и его самого. Ошибки допустить он не имеет права.
Из темноты выступило вдруг в ослепительном сиянии сверхъестественной белизны строение, членистое и фантастическое, рассеченное магистралью Тунис — Сус — Сфакс — Габес. Древний римский порт на границе между цивилизацией и пустыней. Всюду вокруг на необозримых просторах сотни тысяч финиковых пальм.
Он будто впервые увидел это место. Как тогда, год тому назад, когда ему показали фотографию в простеёвском «Интергео».
— ООН объявила конкурс на место геолога в Тунисе, — сказал ему директор Гаек. — Нефть и руды — теоретически их залегания маловероятны, но до больших глубин там пока никто не добирался. Мы предложили твою кандидатуру, и сейчас остается обычный экзамен по языку в Цюрихе. Ни пуха ни пера! — и подал ему фотографию этой сверхъестественной фата-морганы, окруженной темной равниной моря и оливковой зеленью пальм.
Но сейчас на всем этом великолепии лежала тень. Он видел только серый смазанный фотоснимок. Вслепую пробирался вдоль переполненных улиц. Машина тащилась со скоростью черепахи. Шум и столпотворение, прибой человеческих голосов. Вавилон!
Он втиснулся на небольшую стоянку перед кафе «Оазис», расположенном на краю восточного базара. Но заведение было европейским, по крайней мере, с виду. А рядом… Ковры, драгоценности, посуда, филигрань, фрукты и древнее оружие. Козы и овцы. Сласти и, конечно, финики. На все это он уже нагляделся. Он выбрался из машины, неуверенно озираясь. Сколько же теперь времени? Восемь сорок. Где-то рядом глаза, которые следят за ним, наблюдают за каждым его движением, за испуганным лицом. Между тысячами и тысячами глаз легко спрятать пару глаз соглядатая.
Ростом он заметно превосходил окружающих. И сознавал, что его хорошо видно отовсюду. Можно и не пытаться раствориться в толпе. Он пробился сквозь людской прибой к входу в кафе. Что будет дальше — это уже не его дело.
Кафе еще пустовало. В этот час бездельничают только европейцы. Туристы, торговцы и бог знает кто. Остальные работают. Однако к вечеру кафе забьется до отказа, а утренние посетители исчезнут.
Он осмотрелся.
Сумрачно, прохладно, пахнет табаком. Минуту его глаза привыкали к темноте, потом он направился к свободному столику. Сидели здесь на стульях, а не на подушках. Знамение прогресса.
— Господин доктор Винтер? — спросил тихо официант в красной жилетке, вынырнувший из темноты за коралловой портьерой.
Он кивнул утвердительно.
— Господин доктор Ахмет Териаки просит вас пожаловать на чашечку чая… — с почтительным поклоном официант указал на другой столик.
Маленький лысый толстячок, в белой рубашке и черных брюках, проворно поднялся ему навстречу.
— Салам алейкум, — приветствовал он чинно и протянул руку. — Доктор Териаки, адвокат… Наш чай, — кивнул он официанту и подождал, пока Винтер усядется.
С минуту они молча смотрели друг на друга. Взвешивали и оценивали.
— Всемилостивейшему аллаху, — сказал наконец доктор Териаки и неопределенно пошевелил пальцами, — угодно было, чтобы сошлись наши пути. Хотел бы обратить ваше внимание, что со всеми этими… мм-м… делами я не имею ничего общего. Мне было поручено только передать вам сообщение.
— Кем поручено? — холодно спросил Винтер.
— Клиентом, имени которого я не имею чести знать, мсье. По телефону. Сегодня рано утром. Никакого вознаграждения я не получил и ничем с этим человеком не связан. Действую только под нажимом. Я ливанец, мсье, я знаю, чего стоит такое поручение. Если я не подчинюсь, в моем доме взорвется бомба… Вы иностранец, вам этого не понять, а я… — Он вытер лысину носовым платком. — Очень сожалею, мсье, что пришлось встретиться при таких обстоятельствах. У меня большая семья, я никак не могу себе позволить…
Винтер молчал. Смотрел на бедного ливанца, с ног до головы охваченного страхом. На лице маска с профессиональной улыбкой, а под ней животный страх. Чего он так боится, этот адвокатишка? Он подумал, что никак не может осознать, насколько опасно его положение. Смотрит на все глазами европейца. Да, он потрясен, он поражен этим преступлением, но до сих пор еще не видит самого дна пропасти. Не способен прочувствовать всю глубину ужаса. О похищениях и убийствах он знал до сих пор только понаслышке — как и о том, что где-то далеко от него вершится кровная месть, а неверных жен побивают каменьями. А может, все дело в том, что у него никого нет, ни многодетной семьи, ни дома, куда могли бы подложить бомбу. Он видел только одного убитого — да и того не знал совершенно, а доктор Териаки…