Тайник - Страница 58


К оглавлению

58

— Чтобы не забыть, мсье, — сказал Филоген, подавая на стол жареный бараний окорок с печеным картофелем. — Во второй половине дня Омар Джафар, наш поставщик фруктов и овощей, привез для вас из Габеса письмо. — И он подал белый конверт: — Так как вас не было, он оставил письмо мне, чтобы я передал вам его за ужином, — добавил он с улыбкой. — Но прежде всего за ваше здоровье, мсье… — И он подал две рюмки того страшного самогона, что делают из африканских трав.

— За ваше, Филоген, — кивнул Винтер и протолкнул в горло бесцветную жидкость. После этого напитка все что угодно показалось бы райской пищей, даже и надоевший до бесконечности бараний окорок.

— Вместо пива я бы вам рекомендовал зеленый чай, — сказал осторожно Филоген, мучимый угрызениями совести. Баран был слишком стар и жилист — даже африканский самогон не мог сделать из него ягненка.

— Да, лучше, пожалуй, чай, — вздохнул Винтер и разорвал конверт.

«Сегодня в 23.00 на перекрестке авеню дес Фелибрес и рю Баб-Джедид в Габесе!»

На лбу у него выступил пот, но, возможно, это сказывалось действие самогона. Контакт! Стало быть, о его вечерней программе уже позаботились.

Филоген резво побежал за чайником. Зеленый чай. Вечный напиток в пустыне, без него никуда.

Он сунул листок в карман и взялся за окорок. У него нет времени на рассуждения, через три часа он должен быть в Габесе. И еще надо успеть связаться с Боукеликой.

Глава XIII

Роскошная авеню дес Фелибрес, освещенная холодным синеватым светом неона, была границей между новым, современным Габесом и старым арабским городом. В месте, где она перерезана рю Баб-Джедид, кончалось двадцатое столетие и неоновое освещение. Светофор, регулирующий движение на перекрестке, был последним, ненужным символом мира техники, потому что здесь никто не обращал на него внимания.

Потоки машин и людей, смешение языков и лиц. Ворота в Африку. Час перед полуночью был, видимо, самым оживленным в этом и без того суматошном городе.

— Мсье…

Его уже ждали. К левому боку его «лендровера» прижался забрызганный грязью «фольксваген», к правой — автофургон, полный фиников, а перед ним два тунисца тащили двуколку, нагруженную коврами.

Из темного окна «фольксвагена» высунулась рука:

— Побыстрее, пожалуйста!

Он повернулся к машине, но лица не рассмотрел, оно оставалось в тени. Не говоря ни слова, он вложил в протянутую руку конверт со снимками и записями аэромагнитометра.

— Дальнейшие указания получите по телефону. Ожидайте в отеле «Магриб»!

Поток людей и машин опять тронулся. «Фольксваген» безжалостно пробился сквозь толпу на рю Баб-Джедид и исчез в закоулках старого города. Напрасно он пытался разглядеть: следит ли кто-нибудь за похитителями? Прежде чем он покинул базу, капитан Боукелика поклялся на Коране, что немедленно свяжется по рации с инспектором Сурицем, чтобы тот организовал слежку на перекрестке. Но разве здесь можно за кем-нибудь уследить?

Опять он стоял, а мимо него лился разноцветный поток людей. Только при повороте на набережную проезжая часть освободилась. Неожиданно стало тихо, напор разноязычных голосов упал, освещение погасло, слышно было, как у волноломов мерно дышит море. Кружным путем он миновал порт и направился к отелю.

Мысленно он попытался прикинуть, что произойдет дальше. Материалы передадут Генрике, она будет изучать их до утра. Потом позвонят ему. На мгновение его охватил такой ужас, что у него судорожно свело желудок. Пришлось остановить машину и несколько минут без цели бродить под звездами, покуда спазм не отпустил его. Только после этого он смог двинуться дальше.

На выезде из города он свернул с набережной на узкую асфальтированную дорогу, ведущую к отелю. В свете фар он заметил какого-то мужчину, идущего в том же направлении. Оказавшись в круге света, мужчина поднял руку и отступил в тень.

Он нажал на тормоз.

— Вас подвезти, мсье? — спросил он.

— Спасибо, доктор, — неприветливо сказал инспектор Суриц. — Уже полчаса вас тут жду. Где вы задержались так долго? — Он сел в машину.

— От всего этого мне стало плохо, просто нервов не хватает, — вздохнул Войтех. — Пришлось на минутку остановиться.

Инспектор испытующе посмотрел на него и кивнул:

— Что ж, погасите свет и сверните с дороги. Только осторожно, — кивнул он в темноту, — там обрыв.

Машина исчезла, ее поглотила тьма.

Белый светящийся силуэт отеля «Магриб» сиял, как мираж, вдали. В лицо им дышало влажным ароматом моря, дул теплый ветер с севера; Над городом мерцала неоновая корона.

— Хватит, здесь можете остановиться. Так, значит, у вас тоже нервы ни к черту? — спросил он и долго в темноте смотрел Винтеру в лицо. — Это нормально, это в порядке вещей, иначе они бы вам не поверили. А нам теперь еще больше нужно, чтобы они вам верили. Чтобы вам поверили полностью, во всем. В этом, собственно, единственная надежда. Наконец-то по большинству вопросов мы достигли полной ясности. Жемчужина из сада Захры Сайда — это террористка Герта Вегерт, а из этого сразу вытекают определенные следствия. Отель Юсуфа Захры не только обслуживает европейских туристов, но является аванпостом наследников Роммеля, отсюда контролируется весь район, в котором предположительно находится клад. Подготовка к акции длилась несколько лет, и больше всего их заботило, чтобы организацию «Товарищи по оружию», которой руководит Готфрид Тейзингер, кто-нибудь не опередил. Позднее им было важно удостовериться, что ваши шурфы и скважины — это действительно геологическая разведка, а не поиски тайника. Официальным заявлениям они, конечно, не поверили. Не исключено, впрочем, что они какое-то время ждали начала разведки, потому что без вас не смогли бы провести квалифицированно технически сложные работы… Что еще? Членов руководства той группы мы практически не знаем. Известно только, что в настоящее время никого из них нет на территории ФРГ. Мы только предполагаем, что оперативная группа, действующая здесь, составлена, принимая во внимание важность и секретность операции, из одних только руководителей группы. Видимо, они используют в качестве базы итальянское судно «Ла Камола», которое создает видимость рыбной ловли в районе между Сицилией на севере и побережьем Туниса на юге. Большей частью обретается в международных водах, к берегу приближается только изредка, на очень короткое время. По сообщению итальянских служб, владельцем судна является восьмидесятилетний Анжело Багнара из Катании, бывший член фашистской партии Муссолини. Мы установили, что со дня похищения доктора Тарчинской судно нигде не бросало якорь и передвигается постоянно в международных водах. Против него практически невозможно принять меры…

58